Help for English

had better

mít něco udělat

Modální sloveso had better/həd'betə­/ zkracované na 'd better se používá ve smyslu důrazné rady či doporučení, že by někdo v dané situaci měl něco udělat. Podobně jako u dalších modálních sloves, i zde platí, že významové sloveso za ním bude ve tvaru holého infinitivu (I had better go, he had better go…)

I'd better go. My parents will be looking for me. TTT *1
We had better leave early if we want to avoid traffic. TTT *2
You'd better study now. Otherwise you might fail the exam. TTT *3
You and your friends had better behave yourselves tonight, or else! TTT *4
They had better wear warm clothes because it's going to be cold outside. TTT *5
Do you think I should see a doctor about it? – You'd better. TTT *6 

V záporných větách bude záporná částice před významovým slovesem:

Tell me what happened. You'd better not lie! TTT *7
had better not be late for the meeting. TTT *8
They'd better not eat all that candy. TTT *9 

Lze ho použít i v otázkách, které tvoříme inverzí podmětu a pomocného had. Kladné otázky jsou formálnější, naopak se zápornými se často setkáme v běžné řeči.

Had I better call ahead to make a reservation? TTT *10
Had we better bring some extra cash just in case? TTT *11
Hadn't he better talk to his boss about the issue? TTT *12
Hadn't you better talk to your parents about your plans for the weekend? TTT *13 

V mluvené neformální angličtině někdy uslyšíte také podobné modální sloveso had best/həd'best/. To nepůsobí tak důrazně jako had better.

You'd best leave now if you want to catch the train. TTT *14
We'd best double-check the address before we go. TTT *15 

Jaký je potom rozdíl mezi had better a běžným modálním slovesem should/'ʃʊd/? Prvním rozdílem je, že had better vyjadřuje větší důraz, větší naléhavost. Druhým rozdílem je, že na rozdíl od velmi širokého použití should má sloveso had better jen jeden specifický význam – rada či doporučení pro konkrétní situaci.

People should stand up when the national anthem is played. TTT *16 (nikoliv had better, jedná se o obecné pravidlo)
It's Saturday, so there should be less traffic today. TTT *17 (nikoliv had better, mluvíme o pravděpodobnosti)
The new factory is taking on new staff. I think you should try it. TTT *18 (nikoliv had better, nejedná se o nic naléhavého či důrazného)

Pro více informací viz také Would rather / had better.

Překlad:
  1. Radši bych měl jít. Rodiče se po mně budou shánět.
  2. Chceme-li se vyhnout velkému provozu, měli bychom raději vyrazit dřív.
  3. Radši by ses měl učit. Jinak bys mohl tu zkoušku neudělat.
  4. Ty a tvoji přátelé se doufám budete dnes večer chovat slušně, nebo uvidíte!
  5. Měli by si raději vzít teplé oblečení, protože venku bude zima.
  6. Myslíš, že bych s tím měl jít k lékaři? – To bys měl.
  7. Řekni mi, co se stalo. A být tebou bych nelhal!
  8. Raději bych neměl na tu schůzi přijít pozdě.
  9. Neměli by všechny ty sladkosti sníst.
  10. Měl jsem raději zavolat dopředu a rezervovat si místo?
  11. Měli bychom si pro jistotu vzít nějakou hotovost navíc?
  12. Neměl by si o tom radši promluvit se svým šéfem?
  13. Neměl by sis o svých plánech na víkend raději promluvit s rodiči?
  14. Pokud chcete stihnout vlak, měli byste raději odejít hned.
  15. Než půjdeme, měli bychom si překontrolovat adresu.
  16. Lidé by se měli postavit, když se hraje národní hymna.
  17. Je sobota, takže by dnes měl být menší provoz.
  18. Ta nová továrna nabírá nové lidi. Myslím, že bys to měl zkusit.

Word of the Day je součástí naší online aplikace englishme!. Tam si můžete zpětně prohlížet i slovíčka z minulých dní. Výuková aplikace englishme! nabízí mnoho dalších funkcí k efektivnímu učení a procvičování angličtiny.